jueves, 30 de agosto de 2012

Algunas cosas que me preocuparon esta semana:

El rap, la música, interpretar música, ensayar con llamasnllamas, las sincronías, wilhelm reich, triunfar sin esfuerzo, el tercer circuito de la consciencia ("La razón"!!), los tubos de realidad, las protestas por la educación, la consciencia animal, la capacidad de asombro, la amistad, ser uno mismo y explotarse, más cosas. y cosas.

Uno o dos links

Hace poco se celebró un consejo científico donde lo declararon públicamente para que se volviera una suerte de "dogma". Esto significa que en los animales pueden ocurrir los mismos saltos evolutivos, razonamiento abstracto, emociones y chucherías cerebrales que en los humanos. Cool.


En una universidad gringa, Buarque se los paseó por todos lados, lamentablemente la prensa internacional odia a los disidentes. Si Quino fuese político estaría cubierto en mierda: Ojo.



A los que puedan o quieran entender, la wikipedia de la Ordo Templis Orientis, logia fundada por Aleister Crowley para magos y aprendices en todo el mundo. Hay sede en chile, pero parece un poco desorganizada y carecer de locación física. Magia de verdad, nenas. Escépticos que no puedan entender otras estructuras de pensamiento no son escépticos: Son dogmáticos. Ya saen ya.

Por último


La revista de la universidad online "Maybe Logic" que profundiza en los estudios y filosofía de Robert Anton Wilson, prócer personal de todo aquel interesado en psicodelia, conspiraciones, ocultismo, ciencia e INTELIGENCIA INTER-CIRCUITAL. De nuevo, dogmáticos pollos absténganse. Esta revista contiene interesantes artículos de diversa índole sobre el desarrollo de la consciencia humana y arte contemporáneo del interesante, teorías mágicas complejísimas (a veces realmente no entiendo lo que estoy leyendo), crítica (estética) de música y quién sabe qué más. Escrito por los alumnos de la "Webersidad", ese lugar donde Lagos Weber destila sus licores.

THAT'S ALL, FOLKS!

viernes, 10 de agosto de 2012

El túnel-realidad de FOX NEWS


Les dejo esta imagen y unas reflexiones abiertas. ¿Adornar la realidad es manipularla? ¿Manipular la realidad es mentir? ¿Acaso el surrealismo es sólo pa los víos? ¿Qué onda la lectura rápida de la información en la TV?


Bonus track: Janis Joplin Japonesa (La triple J):


Entrevista a William Burroughs por Tamara Kamenszain (1975)

Nueva York, 1975.


K: ¿Está trabajando ahora en alguna novela?

B: No precisamente. Estoy dando una serie de conferencias en el City College. Las pienso transcribir y publicar en forma de libro. A través de ellas me pregunto si la escritura es enseñable, es decir, si hay una tecnología de la escritura. Hasta ahora no llegué a una conclusión contundente.

K: ¿Pero de algún modo, a través de las conferencias, está enseñando a escribir?

B: Bueno, les hago hacer a los alumnos algunos ejercicios que pueden ser de utilidad. Les hago pensar en la relación entre una novela y la película que se haría sobre ella. Trato de que se pregunten de qué se trata una novela, qué hacen los personajes, adonde van, etcétera. Creo que en esa respuesta está la clave de lo que será la película que se haga sobre la novela.

K: ¿Sus novelas pueden ser filmadas?

B:Algunas, quizás cortando partes de ellas. Secciones que no dependen tanto de la prosa, que son más cinematográficas. Supongo que debe haber formas de crear ciertos niveles de experimentación en cine. No sé, en realidad no soy experto en eso.

K: ¿A qué llama experimentación, ya que ésta ha sido una palabra muy manipulada? ¿Cree que cierto tipo de escritura es experimental y otra no?

B: Creo haber hecho mucha experimentación en escritura. Creo que la forma de la novela tradicional con un argumento —principio, medio y final— es arbitraria, es un accidente. Ahora bien, esto es lo que aún se sigue considerando una novela. Y a todo lo que no sigue ese modelo se lo suele llamar experimental e ininteligible. El Ulises es un ejemplo de lo que se suele considerar ininteligible. Y aunque eso es ridículo, creo que del Finnegans Wake sí se puede afirmar que es una obra imposible de entender.

K: ¿O sea que usted cree en una “inteligibilidad” de la obra?

B: A cierto nivel creo que la obra debe ser inteligible. Cuando a Salvador Dalí le preguntaban qué quería decir con sus cuadros, respondía: “Lo que usted ve es lo que el cuadro quiere decir”. Yo creo que entender es poder ver algo, y si lo veo yo, lo tiene que poder visualizar también el lector.

K: Pero usted deja en sus libros muchos más “espacios en blanco” que la mayoría de los escritores norteamericanos. Es decir, en sus obras no parece que la escritura narrativa esté dada en la linealidad…

B: Es cierto, pero de algún modo yo “ingenierizo”, articulo la estructura como para que el lector pueda participar y penetrar esos “espacios en blanco”.

K: Usted se refiere a articular una narración. ¿Qué relación hay entonces entre lo que usted llama “experimentación” y la estructura narrativa? ¿La deja intacta, la modifica?

B: Aquí estaría justamente una clave para explicar en que consisten las técnicas de experimentación que yo empleo, sobre todo el cut-up. Habría que retrotraerse un poco a la pintura para ver que la obsesión de representar con estricto realismo fue canalizada por la fotografía, y la pintura pudo entonces experimentar. Así surgieron las técnicas de montaje. En literatura en cambio esta obsesión continúa todavía. Yo traté de introducir a través del cut-up el montaje en literatura. Creo que está mucho más cerca de reflejar los hechos concretos de la percepción humana que la mera linealidad. Por ejemplo, si usted sale a la calle ¿qué ve? Ve autos, trozos de gente, ve sus propios pensamientos, todo mezclado y sin linealidad alguna. Este modo de escritura de montaje deja intacta la narración. Justamente creo que es todavía más fiel a ella.

K: En algunos de sus ensayos usted insiste en que la palabra escrita ejerce un sistema de control que es necesario romper. ¿A qué se refiere?

B: No se olvide que la palabra escrita está atada a la imagen. En los lenguajes antiguos eso se ve bien claro: los signos representan los objetos a los que se refieren. Nuestro sistema de signos es tan propenso a la abstracción que las palabras ya no tienen más un sentido preciso. Aquí es donde el control y la manipulación política aparecen. Un ejemplo es el uso de las palabras comunismo, fascismo, etcétera, que se aplican indiscriminadamente a cualquier fenómeno. A situaciones muy concretas como la Alemania nazi, el apartheid de Sudáfrica o las dictaduras militares de América Latina, se les aplica por igual la denominación de fascismo. Este es un control típico sobre las palabras que suele ejercer la prensa para crear opiniones y producir efectos.

K: ¿Y qué función cumple la literatura en todo esto?

B: Pienso que habría que llegar a tener un referente para cada palabra que se nombra. Yo trato de evitar toda palabra abstracta en mis novelas. Pretendo hacer un trabajo casi material. Creo en la frase que afirma “si no se ve no se puede decir”. Por eso pretendo que el lector pueda ver aquello que se escribe. Creo que el ejemplo de un lenguaje pictórico donde la palabra “mesa” fuera un dibujito de la mesa real y no un signo tan arbitrario y abstracto, sería una solución. La gente se comunicaría de un modo más real.

K: Cuando hablamos de escritura usted se refiere a la pintura, al cine, y nunca a la escritura en sí misma. ¿Cree que ella no tiene autonomía, y en ese sentido, cómo ve su futuro?

B: Usted se olvida de que originariamente todas las artes eran lo mismo. Se trataba de producir un efecto mágico para el que todas estaban aliadas. Recuerde la pintura en las cuevas, que al mismo tiempo era escritura. Creo que el problema del futuro de la literatura es otro tema. Eso depende sobre todo de los lectores. Quizás cuando mueran las señoras burguesas de la costa este, que son las que consumen best-sellers, el tipo de lector cambie. De todos modos, supongo que nunca se volverá a leer tanto como se leyó en el pasado…

K: La técnica del cut-up pone a la escritura cerca de la pintura porque utiliza la idea de montaje. ¿Pero acaso esto no sigue siendo un puro esfuerzo literario?

B: Mire, la experiencia misma es un cut-up, y esto se ve claramente en la experiencia de escribir. No se puede escribir sin ser interrumpido por todo lo que viene a la cabeza y por todo lo que se ve. Su experiencia como persona adulta no es lineal, está interrumpida por todo tipo de arbitrarias yuxtaposiciones. Pero esos “restos” no se sabe cómo meterlos cuando se escribe linealmente. El montaje, en cambio, los integra.

K: Pero aparte de las imágenes y de las cosas que ve y toca, ¿no cree que las palabras tienen un magnetismo autónomo que las atrae o las repele en el proceso de escritura? Por ejemplo el ritmo. Su prosa tiene un ritmo que no depende de lo que ve…

B: Sí, por supuesto. Cuando uno sabe que una palabra tiene que ir atrás y otra adelante, y no al revés, es por eso que usted llama magnetismo. Pero ése es sólo el primer nivel, el más inmediato. Como un pintor que antes que nada tiene que poder familiarizarse con los colores y manipularlos…

K: En un artículo reciente que usted escribió sobre el caso Watergate, lo interpreta como un problema de grabadores y play back afirmando que la solución estaría en una especie de desplazamiento del poder de los que serían los “dueños de los grabadores”…

B: Efectivamente, es como un sistema de control. Depende de quién monopolice los medios. Si todas las personas pudieran grabar lo que dicen las otras, es decir, si como en Watergate cada uno pudiera hacer el juego de grabado y play back, Dios habría muerto y todos seríamos dioses.

K: Usted también introduce el uso de grabadores y play back como una de sus técnicas literarias. ¿En ese sentido habría alguna relación con una posible “modificación de la realidad”?

B: A nivel individual, sí. Se intenta, como le dije antes, cambiar el modo habitual de percepción del lector. Ahora bien, a otro nivel creo que la literatura no puede cambiar ninguna realidad, a menos que se trate de un escrito político. Al fin y al cabo, Marx y Engels eran escritores, ¿no? Habría un efecto indirecto, llamémoslo cultural. Por ejemplo, Kerouac y Scott Fitzgerald pudieron, a través de sus novelas, cambiar modos de comportamiento social.

K: ¿No puede pensarse que a veces simplemente la publicación de un texto llega a producir un efecto político? Por ejemplo usted mismo ha tenido problemas con la censura…

B: En una conversación que mantuvieron Allen Ginsberg y el poeta soviético Eugueni Evtuchenko, el segundo le explicaba a Ginsberg que ya publicar algo implica ser aceptado por el gobierno. Creo que en la URSS es imposible la publicación de un texto que transgreda lo permitido por el gobierno. Aquí -y también en Londres- los escritores fueron los primeros en quebrar la censura. Piense en D. H. Lawrence, en Henry Miller, y hasta en mí mismo…

K: Hace años usted tuvo un pleito famoso por la censura de su novela El almuerzo desnudo. ¿Cómo fue?

B: Fue un escándalo famoso ya que testificaron en mi favor figuras como Allen Ginsberg y Norman Mailer. Creo que todo se debió a que el libro fue encontrado en una librería pornográfica. Sin ese detalle, quizás no lo hubieran secuestrado. Preferí no participar en el juicio. Pero por lo que me enteré, tengo la sensación de que fue un fracaso. La defensa tratando de demostrar que en el libro hay un contenido social que lo justifica, y el punto que debería cuestionarse —el derecho de la censura a existir— quedó sin tocar. Creo que de haber estado allí tampoco hubiera podido hacer mucho.

K: Quizás por la elección de los temas -sexo, violencia— se suele identificar su obra con la de los escritores que fueron llamados “malditos”. ¿Qué piensa de eso?

B: Creo que no tengo nada que ver con ellos. Por ejemplo, sería difícil, sobre todo por la estructura literaria que manejo, encontrar alguna similitud entre lo que hago yo y lo que hizo gente como el Marqués de Sade. Creo que en realidad lo que yo escribo no es otra cosa que la viejísima forma de la novela, aquella que trabajó por ejemplo la picaresca. Los míos son personajes que pasan por una serie de aventuras terroríficas que hacen pensar quizás en libros como el Satiricón.


K: ¿Tiene algún plan para cuando termine el ciclo de conferencias?
B: Sí, pienso seguir escribiendo novelas. O como quiera que se llamen.

 
De “La Revolución electrónica”. Ed. Caja Negra, año 2009.





Además de esta excelente entrevista les dejo un par de enlaces a textos en PDF sobre William "Guerrilla" Burroughs, lectura indispensable para cualquiera con un punto de vista paranoide sobre el momento histórico. El abuelo Guerrilla es uno de aquellos profetas que proponen caminos. 

NI APOCALÍPTICO NI INTEGRADO
INFORMADO Y BIEN ALIMENTADO

Textos 

"Everything Lost: The Latin American Diaries" (1953), publicado el 2007 por la universidad de Ohio. No se emocionen, no vino a Chile.  En Inglés

SUPERJAIL! (2008)

Nenas, nenes, nanos y nunus, consideré importante compartir el torrent para la primera temporada de la excelente serie "Superjail!" emitida por Adult Swim por primera vez el 2008, creación de Augenblick Studios (responsables de Ugly Americans y los cortos animados de Wonder Showzen), y de Titmouse Inc., estudio de animación dirigida por el mismo tipo (Chris Prynoski) que dirigió la secuencia de alucinación en peyote de "BEAVIS AND BUTTHEAD DO AMERICA".

"Superjail!", por dar una breve definición, es como si Willy Wonka tuviera una cárcel, excéntrica y gigante, y con su habilidad de dibujo animado de materializar deseos (una constante en la serie). Ok, entonces no hay una causalidad lineal. No, querido, no la hay. Y todos los reos son estereotipos culturales llevados al paroxismo. Capítulos de 10 minutos con una trama poco verosímil y bien a la Tex Avery, que llegan (100% garantizado) a un desenlace GOREDÉLICO (mezcla de Gore con Sicodélico) donde TODO pasa y es preciosistamente animado.

Oh sí, dice usted, se está acomodando en su silla. Bueno, lo que le traigo no está en youtube/vimeo/cuevana o su streamer de conveniencia, si no en un lindo archivo torrent. Ahora usted ya no está tan cómodo en su silla. Pero espere, ¡Hay más! Oh sí, el torrent está tapado en seeds, por lo que en un rato (dependiendo de si baja capítulo a capítulo o se baja todo el troncho de una) puede estar usted cómodamente viendo esta joyita.



Lightnin' Rod - Hustler's Convention (1973)

La convención de proxenetas. Lightnin' Rod es el nickname de Jalal Mansur Nuriddin, miembro original de The Last Poets, increíble conjunto de poetas-recitadores negros y nacionalistas de la negritud, escépticos, llenos de ritmo y de sabiduría. Musulmanes, varios de ellos, neoyorquinos todos, de Harlem.

Le sugiero realmente que les explore, ya que son parte central del ethos del negro revolucionario. Del THE REAL, por supuesto. Pero ellos no tienen la misma vida útil que las Panteras Negras, divididas por el crack y las pandillas. "Los negroides aman cagarse los unos a los otros", cantan los Last Poets en 1967. Tenían razón. Pero esta supuesta "decadencia" a los LP's no los atrapa en su vorágine, si no que siguen ellos, desde una prudente distancia, emitiendo su análisis escéptico, elaborando proyectos solistas, escribiendo siempre. Vale destacar las producciones realizadas para el sello Axiom de Bill Laswell durante los años 90', década donde también toda la TRVE SCHOOL del hip-hop alternativo les sampleó y hasta colaboró para esparcir la palabra del negro escéptico. Siguen vivos, trabajando y escupiendo.

El título en cuestión, como les decía antes, se llama "La convención de proxenetas" ("Hustler's Convention"), de Jalal Mansur Nuriddin, AKA Lightnin' Rod. TRES puntos por los que este título es relevante a la historia del Afro-Americanismo.

1.- Es una película sin imágenes, es decir, tiene una narrativa. Y una poesía DENSA (Surge en mi la tentación de decir que los Last Poets son una suerte de Baudelaires del Ghetto). La narrativa es rápida, tensa, trepidante, emocionante y política. Trata, en efecto, sobre una jodida convención de proxenetas y el mundo enfermo que la trae en sus espaldas.

2.- Lightnin' Rod entrega su texto con una cadencia que queda a medio camino entre un beatnik recitando en un antro de jazz y el futuro Hip-Hop. Ni lo uno ni lo otro, funciona como ejemplo de que el Rap es una plataforma, no así una estructura como nos quieren hacer pensar hoy en día. Abre la cabeza de quien le oye.

3.- La banda de apoyo para Lightnin' Rod son Kool & the Gang. He aquí la sorpresa. Los cabros de Kool & The Gang están llegando a su zénit creativo, el mismo año editan "Wild & Peaceful", de donde provienen sus clásicos más funkies. En ésta época K&G son "As Hip As Can Be" no hay rastros de ridiculez, establishment-ness o Disco-dancing en este disco. Jazz fusion, funk y pasajes instrumentales organizados de delicada (o a veces brutal) manera. Kool & The Gang, quién diría que fueron así de Hip. "Y sin embargo se mueve." Otro compositor de música para el disco es el siempre soberbio Buddy Miles, también conocido como EL SEGUNDO BATERISTA DE HENDRIX.


Comentario aparte merece la increíble portada, ilustración de David Williardson






LA HISTORIA DE LA AFRO-AMÉRICA ES LA HISTORIA
DE LA ÚNICA CULTURA AUTÓNOMA DE LA POST-MODERNIDAD
QUE NACIÓ, CRECIÓ, SE REPRODUJO, GRITÓ Y MURIÓ
ANTES DE ENTRAR A LA ESTEPA ESTÉRIL
DONDE LAS MODAS VAN A MORIR

jueves, 9 de agosto de 2012

LIO

Lio es una de mis obsesiones de imaginario femenino, pensar en ella me hace suspirar y sentir una ligera erección al mismo tiempo.

Ignoro si usted lector está familiarizado con el concepto japonés de lo Idol. Si usted está pensando en American Idol, tiene una idea aproximada, pero no igual. Para que el aparataje de seducción espectacular del imperialismo americano funcione, necesitamos relacionarnos (cuasi) íntimamente con nuestro "Ídolo", ver su sufrimiento, su estructura de tres actos repetirse infinitamente e increscendo hasta su muerte (lo que viene a explicar porqué los más pulentos mueren jóvenes: Nadie les obligó a regurgitar su propia identidad.) Fellini quería suicidarse, ¿Mami, que será lo que le pasa al Fellini? QUE NO QUIERE BAILAR MÁS EL MAMBO DEL FELLINI.

¡VEALA EN GRANDE, CADA UNA ES ESPECIAL!

Volviendo al J-Idol (concepto que presumo se reiterará en la vida de este blog), es un ídolo de masas completamente desechable. Básicamente son personalidades superficiales de las cuales enamorarte. En un año dado en Japón pueden existir una variedad de 75 Idols en constante flujo, renunciando o iniciándose en el mundo del espectáculo. Imagínese usted, comparando con nuestro mediocre "Show-biz" de la farándula. Mediocre, cuando menos. En los J-Idols nunca les vemos desnudos ni nos enteramos de sus horribles viajes de droga. Ellos existen hasta que dejan de ser populares en su dimensión superficial. Cada uno representa un estereotipo de personalidad o de actividad. Puede leer más sobre los J-Idols en SU ENTRADA EN LA WIKIPEDIA, o en wikipedias dedicadas exclusivamente al asunto, de fácil encontrón tras una búsqueda en el buscador web. (Tampoco tengo yo que darle de comer en la mano a usted.) En fin, tenemos Idol Rednecks, J-Idols y Chilean assholes.

Lio es una F-Idol. F de Francia. País con una excelente tradición de Idols, ¡Obvio! Las chicas Ye-Ye. Cómo olvidarlas. Densa influencia en el imaginario 60'ero de Europa, las chicas Ye-Yé encarnan quizá en su más sintética escencia lo que es ser un ídolo femenino en Francia. La Nueva Ola y el Mayo del 68' me la soban, porque las limitaciones estéticas (en relación a su tiempo) chicas ye-yé son una cosa casi igual a las Idol de los 80'.



Sincronía ridícula: La descripción está en japonés.

El video que he dejado arriba de este párrafo es la canción "Les Sucettes", cantada por France Gall, escrita por Serge Gainsbourg. La letra habla sobre esta chica, "Annie" a la que le gusta chupar lolipops. Obviamente la canción, pop como es, presta poca atención a otras actividades de la chica Annie. A Annie le gusta tragarselo hasta los testículos, ese es el subtexto. Obviamente en la era ye-yé hay más que insinuaciones sexuales, también hay canciones de amor. Ja-ja-ja-ja. Obvio. Nenas que no escriben sus propias canciones, cantando canciones de amor (para chicas) o canciones eróticas (para chicos) en esta dulce época donde ese era todo el reyno de temáticas para la canción popular, con tonos de Rocanrol o R&B. Más información sobre las Chicas Ye-Yé acá.


Le reto a encontrar el subtexto acá.

El F-Idol sigue en vigencia pero sin esta tendencia japonesa o americana a desechar a sus musas, simplemente "maduran" y luego entran nuevas chicas a la competencia. A Eurovision, claro, el programa de música popular con playback y jurado donde toda Europa compite hace más de 30 años para definir quién tiene el mejor ídolo desechable. Antes de entrar de lleno al New Wave, Lio, el disco belga y otras hierbas, cabe destacar para aquellos lectores interesados que esta ingenuidad ambigua del pop francés SI se cruzó con la Nouvelle Vague o Nueva Ola, particularmente en un musical (escrito, claro está, por Serge Gainsbourg) llamado "Anna", que protagoniza Anna Karina dos años después de divorciarse de Godard. Aquí la pueden ver luciendo sus senos pequeños, usando ropa de colores, cantando canciones taradas y dejando en evidencia que Gainsbourg se la sirvió. La peli la encuentran en Torrent, no acá.

ES NECESARIA LA DIMENSIÓN HISTÓRICA DEL SUJETO-OBJETO
DE LO CONTRARIO ESTAMOS CANONIZANDO EL SUJETO-OBJETO DEL PRESENTE

En los 70's Francia se entrega al rock. Mientras el pop sigue en su ingravitez, evolucionando a mano de la tecnología y de la moda (es en esta década donde el folk-rock toma popularidad en el país), hasta el 76 los jóvenes se dedican al rock progresivo y consumir drogas. Hasta que llega el punk. Todos aman, consumen y crean punk. Plastic Bertrand, Los Niños del Parque, Metal Hurlant, el estilo se abre paso desde Inglaterra. y simultáneamente otra "revolución", la Dance Music, Disco. Desde Bélgica se abren paso singles gigantescos de música para discoteca, de connotación Global. Francia, Bélgica y en especial Italia (¿Italo-disco le dice algo?) son productores privilegiados de música para discoteca en los próximos años. Imagínese usted la mescolanza. Punks, Progresivos y Disco-heads reunidos en un país cosmopolita. 
Es en este contexto donde la joven Lio empieza a desarrollarse como cantante. Saca su "nickname" del cómic "Barbarella" de Jean Claude Forest, y chilla en bares de mala muerte, edita singles de 7", vive, folla y se droga. Y en su deambular conoce a los músicos de un extraño grupo de electro-rock llamado Telex que le componen su primer single: "Banana Split". Que también se trata sobre comer verga.


Recomiendo enfáticamente la versión de 12", con sólo de saxo.

Lio vende 2 millones de copias. Es una nueva Idol, no escribe sus propias canciones, todos quieren acostarse con ella (excepto las chicas, que se identifican con ella. Obviamente algunas también quieren irse a la cama con ella.) La música que empieza a producir a partir de este punto, es la fórmula perfecta para el Zeitgeist. Disco al estilo Moroder, un muchito de New Wave por acá y toda la tradición francesa de chicas pop sosteniéndole las espaldas. Su voz no es la más melodiosa del mercado, pero hey, queremos que sea Cool, no que sea una buena intérprete.



Saca 3 increíbles singles que venden como pan caliente, probablemente el peak de su carrera, "Banana Split", "Amoreux Solitaries" (su excusa New Wave) y "Sage comme una image" (mi favorito personal, insisto, 12" por siempre). Luego empieza a sacar LP's. Su primer LP, homónimo (1980) es una maldita joya. Editado por Ze Records (Emblemático sello discográfico operando a ambos lados del atlántico, publicaron LP's de James Chance, Aural Exciters, Kid Creole, Cristina y otros ídolos del país utópico de quien escribe), quienes lucraron en justicia con la música de esta chiquilla, "Lio" o "Premier Album" es perfecto de pies a cabeza. Es, para mí, el zénit de su carrera. ¿Que ella no escribió nada? Pero óyela cantar, ¡Lo está sintiendo!  Todas las canciones vienen en francés, y aparecen aquí todos sus primeros singles, a excepción de "Sage comme une image". Banana Split es un obvio punto alto en el disco, pero también lo son canciones como "Speedy Gonzales", que es una especie de festiva canción latina en über sintetización y donde Lio personifica al ratón para el coro, o "You go to my head", hermosa y atmosférica balada que no logra guatear en ningún punto. Otro punto alto para mí es "Comix Discomix", que logra unir sin esfuerzo melancolía ochentera con dance ochentero sin perder cariño y credibilidad. Pura azúcar. Otras canciones del disco pueden aburrir a ratos, su onda New Wave la considero poco creíble, pero quizás para un fan rabioso de Alaska y los Pegamoides pueda tratarse de  oro puro. Les dejo el disco para que tomen sus propias conclusiones.
"Lio - Premier Album" (1980)

HACEME CLIC PARA BAJAR EL DISCO

Y ese es el peak de la carrera de Lio. Su segundo disco, "Suite Sixtine" (chiste de palabras, claro, y hay que considerar que Lio ya tiene como 25 en ese momento), es básicamente el mismo disco que el primero, pero traducido al inglés. Y con el sentido de las letras alterado casi hasta su centro mismo. Un par de canciones que se van y llegan otras. "Sage comme une image" (afortunadamente) no es traducida, y se le puede bacilar en su versión 7" o 12" en el mismo disco. Sin embargo no resiste un análisis crítico el intento de comercializar a la nena: Ser francesa es demasiado parte de su gracia. Y eso que es de Portugal. Bueno, como sea. 



Sus siguientes discos llegan a dar pena. "Se vendió", como diríamos, pero quizás no es su culpa.  Quizás nunca tuvo voluntad propia. Quizás es un atrevimiento de nuestra parte decir que alguien que nunca escribió una canción es capaz de venderse. (COF, no creo, COF) Quizás ella simplemente reperesenta a su Zeitgeist y a su clase social, quizás su signo en el horóscopo maya es el espejo: No puede sino reflejar lo que le rodea.  Es por esto que su música se vuelve cómoda y aburrida, pierde su conexión con Ze Records y los músicos de vanguardia que la apadrinaron en su momento, y se vuelve otra institución pop en decadencia para el establishment francés. También (como no) fue protagonista de un par de películas de comedia romántica durante los 80. No las he visto pero planeo hacerlo, y cuando lo haga lo compartiré con ustedes. El único impedimento es que todavía no tengo un francés fluido, pero para eso existe internet.

Un beso en cada ojo a los que leyeron hasta acá.



BADBADNOTGOOD - BBNG (2011)

BADBADNOTGOOD son un joven conjunto musical de muchachos letrados en jazz, hip-hop, la improvisación y otras cosas como manuales de biología (probablemente) y videojuegos. Crece su mito cada año, y con justicia porque son notables. ¿Fe en el futuro? Porsupollo, ¡Yo soy parte de él!
 
 
 
 
 
 

El manifiesto de EL PANOSCOPIO DE MC MAXIWAX

La constancia virtual es una utopía, el pensamiento lateral es "lo que la lleva" y la revolución esconde sus tímidos tobillos bajo una gran falda. ¿Qué es EL PANOSCOPIO DE MC MAXIWAX? Un espacio donde el susodicho toma la palabra, la imagen o el sonido, para compartir con el alma virtual solitaria que le lea. Todo cerebro necesita su válvula de escape. ¿Qué es la pasión sin disciplina? Intento de algo, este manifiesto puede contradecirse apenas quiera, ¿Porqué uno si pueden ser 3?

ESTO ES SÓLO UNA PLATAFORMA

TODO ES VÁLIDO



423410 Darby My Friends Tigger and Pooh Nihaot